Autoarea acestei cărți este o scriitoare sud-coeeană, laureată a Premiului Nobel pentru Literatură în anul 2024. Motivația juriului a fost: „pentru proza sa poetică intensă care înfruntă traume istorice și expune fragilitatea vieții omenești”.
Han Kang s-a născut la 27 noiembrie 1970, în Gwangiu (Coreea de Sud), în familia scriitorului Han Seung-Won și a studiat literatura coreeană la Universitatea Yonsei, debutând ca poetă în 1993. După un an, povestirea sa Ancora stacojie a câștigat un concurs de proză organizat la Seoul. În 1995 i-a apărut volumul de debut, O iubire a lui Yeosu.
Alte titluri din opera scriitoarei sunt Cartea albă și Disecție. Printre temele abordate în romane, nuvele, eseuri și în proza scurtă se regăsesc: rolul femeii într-o societate patriarhală, relația cu corpul, violența, doliul și libertatea individului în raport cu statul și familia.
Romanul Vegetariana a apărut în limba română în 2016. Acesta este și anul când cartea a câștigat Premiul Internațional Man Booker. Printre premiile câștigate de autoare se numără Premiul Medicis pentru literatură străină, în 2003, pentru I Do Not Bid Farewell, și Yi Sang Literary Award Grand Prize, în 2005.
Romanele lui Han Kang prezintă imaginea necosmetizată a realității prin intermediul unui limbaj poetic. Scriitoarea creează un univers straniu și incomod în care expune complexitatea și contradicțiile firii umane, explorând suferința în mod direct. Referindu-se la secolul XX, spune că a lăsat răni adânci nu doar asupra coreenilor, ci asupra întregii omeniri:
„Spectrul vast al umanității care se întinde de la sublim la brutalitate a reprezentat o problemă dificilă încă din copilărie. S-ar putea spune că scrierile mele sunt variații ale aceleiași teme, violența umană… Scrisul meu s-a concentrat asupra interiorului. Oamenii nu vor ezita să-și riște propria viață pentru a salva un copil căzut între șinele de tren, dar în același timp pot deveni instrumentele unei cruzimi înspăimântătoare, așa cum s-a întâmplat la Auskhwitz.”
Personajul central al romanului Vegetariana este Yeong-hye, o femeie tăcută și discretă, în același timp, o soție obișnuită, tipul de gospodină sud-coreeană. În urma unui vis ciudat pe care-l are într-o noapte, se decide să nu mai mănânce carne și scoate toate produsele de origine animală din gospodărie. „Pădure întunecată, nici țipenie de om.
Frunzele ascuțite ale copacilor, printre care încercam să-mi croiesc drum, îmi lăsau răni pe față și pe brațe. Rătăceam de una singură, deși eram sigură că venisem acolo împreună cu cineva. Mi-era teamă și frig. După ce am traversat o vale încremenită sub pojghița de gheață, am dat peste o clădire roșie, ce părea a fi șură. Le-am văzut în momentul în care am intrat înăuntru, ridicând rogojina de paie ce ținea loc de ușă, acolo le-am văzut: sute de hălci de carne sângerie, atârnând de tulpini uriașe de bambus. Din unele bucăți încă mai curgea sânge de culoarea focului. Am încercat să scap, făcându-mi loc printre nesfârșitele hălci de carne, dar de partea cealaltă nu se întrezărea nicio ieșire.Veșmintele albe în care eram îmbrăcată erau ude de sânge.”
Soțul nu poate să-i înțeleagă hotărârea de a mânca, subit, doar alimente vegetariene, iar alegerea ei declanșează un lanț de reacții și scene cu consecințe bizare și tragice în întreaga familie, fiind întâmpinată cu neînțelegere și rezistență. Invitați la reuniunea de familie, acasă la sora mai mare a lui Yeong-hye, părinții și frații încearcă s-o convingă să renunțe la hotărârea de a nu mai mânca deloc carne, însă zadarnic. Intrigat, tatăl său încerarcă să o forțeze, însă își pierde cumpătul și o lovește, ceea ce atrage o reacție mult mai violentă din partea ei. „În timp ce Yeong-Hye se zbătea neajutorată, socrul meu a strivit bucata de carne de buzele ei…”
Răzvrătirea ei, pasivă la început, ia proporții grotești pe măsură ce se expune în public. Trecerea eroinei de la abnegație și sacrificiu de sine la cruzime este de neimaginat. Aflată la spital după ce își tăiase venele la reuniunea de familie, pleacă din rezervă profitând că soțul ei adormise. Acesta se trezește și, îngrijorat, începe să o caute. O găsește în curtea spitalului, stând la soare, dezbrăcată și lingându-și sutura de la încheietura mâinii stângi, ca și cum i-ar mai fi curs încă sânge de acolo.
O voce din mulțimea adunată în jurul ei exclamă: „-Vai de mine…tânăra asta arată de parcă a ieșit de la secția de boli psihiatrice.”; Imaginea pe care o are în fața ochilor îl lasă perplex pe soțul ei: „M-am uitat la fața obosită a nevesti-mi, la buzele ei pătate de sânge, de parcă s-ar fi dat cu ruj, cu mișcări stângace. Mi-am spus în gând: eu nu o cunosc pe femeia asta. Da, era adevărat. Nu, nu era o miciună. (…..) Am luat-o de mâna dreaptă și, când i-am desfăcut palma, pasărea zdrobită din pumnul ei a căzut pe bancă. Era o pasăre cu ochii albi și cu penele smulse din loc în loc. Sub urmele lăsate de colții animalului de pradă ce o mușcase se vedeau pete de sânge roșu aprins.” Acesta este sfârșitul căsniciei lor și nu mai. Se destramă și familia surorii sale, ca urmare a pasiunii pe care soțul acesteia o face pentru Yeong-hye, convingând-o, inițial, să-și lase corpul pictat.
Din această perspectivă, Vegetariana este „un roman despre sexualitate și nebunie”, cum l-a catalogat Ian McEwaN.
Nevoia de a se proteja de violență, o face pe Yeong-Hye să viseze la o viață de plantă renunțând la propriul corp, totul pe fondul deznădejdii și al neîncrederii în semeni.
Coperta 4 face cunoscute ecourile romanului în presă: „ Într-o lume în care corpurile femeilor sunt mereu în centrul atenției, dorința protagonistei de a dispărea în sine însăși pare înfricoșător de familiară; „Apreciată de criticii din întreaga lume, Vegetariana este o poveste întunecată, alegorică, și kafkiană, despre putere, obsesie și lupta unei femei de a se elibera de violența care îi stăpânește lumea exterioară și pe cea interioară.” ( VANITYFAIR. COM)
„Visuri întunecate, tensiune mocnindă, violență înfiorătoare. Acest roman sud-coreean e un regal. Este un roman senzual, provocator și brutal, mustind de imagini puternice, culori uluitoare și întrebări tulburătoare. Propoziție cu propoziție, Vegetariana este o expierență extraordinară.” ( THE GUARDIAN)
Opinia tatălui scriitoarei despre romanul lui Han Kang și despre spinoasa problemă a traducerilor: „Scriitura fiicei mele este foarte delicată, frumoasă și tristă. Modul în care este tradusă acea propoziție tristă într-o limbă străină determină dacă vei câștiga sau nu…”
În încheiere, un fragment din interviul acordat telefonic, de scriitoare, pe 18 octombrie 2024, când a aflat că a câștigat a câștigat Premiul Nobel:
„Am scris-o în 3 ani, într-o perioadă foarte dificilă a vieții mele. Mi-a fost foarte greu să-mi imaginez protagonista, oamenii care o înconjoară, copacii și lumina soarelui, totul era atât de intens în timpul acelor trei ani. (…)
-
Cum aveți de gând să sărbătoriți Premiul Nobel pentru Literatură?
-
După această convorbire telefonică, o să beau un ceai cu fiul meu, nu consum alcool, și vom sărbători în liniște. (https://www.nobelprize.org/prizes/literature/2024/han/interview/)
Mariana Al-Saleh












